Are you this man - unknown, uninvited, unexpected? Were you the perfect stranger in the suit, standing there, in the gallery - maybe smiling?

What could your eyes see? What was in your mind? Were you enjoying the view? What were you thinking about? Were you recalling something? Were you waiting for somebody?

I met a perfect stranger for the first time on Monday, January 16th, 2012, about midnight. They say sometimes, you're not aware of what you're needing until somebody else shows it to you; sometimes, you don't know you were missing something, until you happen to find it in a perfect stranger.

I dedicate this blog to my perfect stranger. Diego, Max, Jurgen - whatever your name is and whoever you might be, all I can say to you now is: «Enchantée. Thank you for meeting me, too. My pleasure.»

mardi, janvier 31, 2012

NUEVO RV?

Diego:

Te escribo estas líneas sin mucha esperanza de que sigas ahí. Sé que nuestras cuatro noches juntos fueron hermosas para ambos, pero también sé que para gente como nosotros es difícil mantener la atención después de tan sólo cuatro noches y habiendo mediado ya más de diez días entre la última noche y hoy.

Aún así, te escribo, simplemente porque no puedo no hacerlo.

Sigo aquí, en Mar del Plata. Creo que ya perdí la cuenta de cuánto tiempo hace que estoy acá. En la costa, el tiempo se vuelve eterno y queda suspendido en algún punto, allá, en el horizonte, entre el cielo y el mar, haciendo que palabras como "quedarse" y "volver" parezcan decisivas, definitivas...

Lo que vas a leer a continuación es totalmente irracional. Ayer mi cuerpo finalmente se rebeló, después de un fin de semana algo alocado. Me empecé a sentir mal, y terminé en la cama y con fiebre. Me dolia mucho la espalda, sentìa los brazos muy pesados, tenía escalofríos... Mientras luchaba contra la fiebre y el delirio, busqué en mi mente un lugar cómodo y placentero donde poder refugiarme. Y fue así como el inconsciente me llevó nada menos que a bordo del Queen Elizabeth... Me sentía tan a gusto allí, mecida por las olas, que por efecto de la fiebre y sin darme cuenta de lo que hacía, terminé llamándolo... a Max.

(Debo confesarlo: cuando me preguntaron "¿Quién es Max?", no supe bien qué responder.)

... Hoy me siento mejor, pero no puedo abusar de mis fuerzas, todavía me siento un poco débil. Ha sido un día de sol y de playa, que por supuesto no he podido disfrutar. De todos modos, te he contado ya que no soy la típica beach girl. Me levanto tarde, salgo hasta bien entrada la madrugada, no me gustan las muchedumbres. Soy una viajera, no una turista.

Diego, como te dije antes de irme, regreso el 2 de febrero. Pero no me quedo en casa. Vuelvo por un día a buscar mi notebook, a juntar algunas otras cosas que necesito imperiosamente y a hacer un trámite que requiere mi presencia; después me vuelvo para acá, y me voy a quedar hasta el 12 o 13. 

Sé que entre nosotros nunca hubo necesidad de explicaciones (cosas del "perfect-strangerism"), y ni siquiera sé si vas a pasar por este blog a leerlas. Igual te lo digo: necesito seguir respirando este aire, necesito oxigenar también mi cabeza y mi alma, necesito sentir el abrazo del mar, necesito un poco más de la paz que me da su fuerza impetuosa. Ojalá lo entiendas. Y ya no sé si cabe esperar que estés ahí cuando regrese, pero quisiera creer que si algo de lo que compartimos fue realmente "life-enhancing" para vos, tal vez -y sólo tal vez- en algún momento, nos volvamos a cruzar. 

Saludarte, que me devuelvas el saludo, me pondría realmente contenta. Tan sólo eso. Que no me hayas olvidado, que guardes de mí recuerdos tan gratos como los que yo guardo de vos - con vos, y por vos.

(Ojalá te hubieras arriesgado a balbucear un "Maybe" cuando te pregunté si ibas a estar ahí a mi regreso...)

JUEVES 2 DE FEBRERO, ANTES DE QUE SUENE LA ÚLTIMA CAMPANADA DE LA MEDIANOCHE, ESTARÉ ESPERÁNDOTE EN LA LÍNEA. Y como creo recordar que aquel jueves cenabas con amigos, por si la cena del jueves es una tradición en tu vida, te voy a esperar en la línea hasta pasadas las 2 de la mañana, por si acaso... 

PERFECT STRANGER: WILL YOU BE THERE? WILL YOU SHOW UP? WILL YOU ATTEND THE RENDEZ-VOUS THIS TIME?

I'LL BE WAITING FOR YOU.

Lots of kisses,

Nadine. 

PS: I need to hear your voice again. You should know it.

dimanche, janvier 29, 2012

NEWS FROM NADINE

Dear Perfect Stranger,

As you know, I'm in Mar del Plata right now. I've been here for a whole week.

A few days ago, I tried to post something in this blog. Unfortunately, I'm not only "bad with dates and times". Can you believe it?, I forgot the password! 

(You'll be wondering how I've managed to post this. To cut a long story short, I've had to rely on some good Samaritan to use my notebook, log in on Blogspot automatically -as I usually allow my web browser to save all my passwords-, create a new entry in my blog and copy-paste the words you're reading now.)

About my vacation: I'm having a good time. I've already told you how much I love the sea. I'm feeling great here. This is simply wonderful. 

... I must confess I've thought about you a few times. You said you didn't know if you'd be there when I came back. Well, I've taken your words as face value. If you're not there in February, so be it. I'm not specialised in Futurology, then - what will be, will be. 

Mind you, I will try to find you when I come back, anyway. It's just one of those things I feel I have to do, and that's the only reason that occurs to me right now. But I'd never ask you to wait for me. If you're not there, believe me, I'll be fine. There were no promises between us. We shared four amazing, wonderful nights, and if that has been all, I'm OK with that. What is more, I'll always be grateful for the things we've been able to share with each other. And you can take that for granted. 

I should be leaving now. Have a good time in BA, perfect stranger. Or wherever life might take you these days.

A huge hug coming your way,

Nadine.

PS: Of course destiny has its own way... but you can always help a little. I'll be in BA in two weeks' time. It's up to you to let me reach you -or not- there and then.

vendredi, janvier 20, 2012

De Nadine para Diego

Hola, Diego. ¡Piedra libre! 

Tengo contactos por todas partes, y me enteré: estuviste diciendo de mí que soy "versátil, apasionada, sofisticada, ilimitada, simple". No terminé de comprender qué tengo de "simple", pero bueno, son tus percepciones y las respeto. Además, me encantaron todos los calificativos que me adjudicaste - mi ego te lo agradece.

Ahora, voy al grano. Tengo que salir de la ciudad por 10-12 días, una misión secreta que en realidad no puedo discutir con nadie, tu integridad física se vería comprometida si lo hiciera. En fin, esta vez debo hacer una excepción: como vos sos un buen "profiler", necesito pedirte ayuda con algo.

Estoy siguiendo a la amante de una deportista finlandés, del cual sospechamos se dedica al contrabando de alto nivel, pero no estamos seguros. Parece que la actividad que utiliza como fachada es la importación de equipos de esquí, y... más no puedo contarte. 

Su amante se llama Magnolia van der Straate y es escritora, como lo fue su padre; su madre era maestra de escuela. Es nativa de Rosario, provincia de Santa Fe; proviene de una familia eminente en esa ciudad, estuvo casada tres veces, tiene dos hijos adolescentes de distintos maridos, y aún mantiene una relación extraña con su último ex. Aparentemente, tiene cierta afición por los bares irlandeses, el Chivas Regal, el helado de limón y el lemon pie, la comida china, los chalets suizos e ingleses, el flamenco, las obras de Shakespeare, la ópera verista y barroca, los "Cuentos de Andersen", las películas clásicas en blanco y negro de los años '30, '40 y '50, los westerns, las revoluciones y... los hombres mucho más jóvenes que ella.  

Para que puedas analizar su personalidad, así me das una idea de cómo puedo acercarme a ella y hacerme su amiga, te envío los siguientes datos:

(1) Un extracto de 14' 30'' de un programa radial (on-line) del cual ella es guionista; la conductora es una tal Nadenka Blue, y todo lo que escuches en la voz de esta mujer y del locutor de la radio (la introducción, la presentación del programa, los separadores, la editorial, etc.) son propiedad intelectual de Magnolia.

(2) Los links a tres de sus blogs: "Magnolia's Fantasy Island", "Always dark, always blue" y "No Woman's Land". Todos los links te remiten a la primera entrada que ella posteó en cada blog. De allí buscás, en la esquina superior derecha de las fotos, la flecha ( se ve así:  >  ), y clickeando en la flecha pasás siempre a la próxima foto (te aviso porque antes la flecha solía ir acompañada de la palabra "Siguiente", pero ahora ya no la tiene). Igual en "No Woman's Land" parece que el sistema no funciona bien, y entonces la flecha no sigue un orden cronológico coherente, no te muestra las fotos en orden lineal; en algún momento se saltea unos cuantos meses y salta de 2006 a 2008, así que si ahí vas a tener que ir a la columna izquierda, donde aparecen las vistas en miniatura, y clickear debajo de la última foto sobre el hipervínculo "Ver todas las fotos". Te lleva directamente al "Archivo": se abre un almanaque del mes en curso, y debajo de éste figura un calendario año por año. Entonces, clickeás en "2006" que es el primer año, y luego vas clickeando mes por mes y entrada por entrada, porque si usás la flecha se va a disparar hacia otro año y te podrías perder de leer unas cuantas entradas.

(Disculpá que la explicación sea un tanto engorrosa, pero me tengo que asegurar de que tengas acceso a toda la información que necesites.)

Parece que Magnolia estuvo activa en los tres fotologs, entre ayer y hoy, y posteó una entrada en cada uno, después de meses (y hasta años) sin postear nada. El MI6 está interesado en saber qué estuvo sucediendo en su vida por estos días, a ver si eso nos da una pista de algo.

(3) Te envío también una grabación de su última cita. Mirá lo que son las coincidencias, ella nombra a su partenaire durante el encuentro, su nombre también es "Diego" (es otro de sus múltiples amantes).

Bueno, Diego, regreso alrededor del 1°. Tengo otra misión asignada para esos días. ¿Te parece que me podrías acompañar, así nos vemos, y de paso oficiás de "cortina de humo", así no me descubren? Sinceramente, espero que puedas.

Nos vemos en febrero. Que disfrutes los días de enero que restan por vivir. Descansá bien, divertite, pasala lindo.

Un besote, no me extrañes - ya sé que soy irresistible, pero bueno, el deber me llama. :)

Au revoir. Cambio y fuera,

Nadine.

Dos posibles fotos de Jurgen

... aunque no estamos seguros de que éste siga siendo su aspecto. La seguridad alrededor de él es hermética.


NO 'ADIEUS'

Dear Max,

I'm writting this letter to you while I'm sitting in a café at the bus terminal. My bus is leaving in four hours' time, and I'm not sure I've packed everything. I think my head is somewhere else... and I, not even I, know where.

Gracias por anoche. Sé que tu compañía fue un regalo que hoy va a costarte algún blackout indeseable cuando quieras volver a derrotar al sueño, y descubras una vez más que no es posible. Me sentiré culpable por tus paroxismos, los cuales adivinaré o presentiré, o incluso imaginaré durante el transcurso de mi viaje en micro.

La costa me espera y no veo la hora de sentir henchirse mis pulmones respirando la brisa marina... Sólo una fuerza poderosa como el mar puede garantizar un poco de calma para mi alma tempestuosa. Esto de querer vivir cada segunro apasionadamente puede ser tan devastador como forzar la vigilia, cosa que has estado haciendo durante cuatro noches por mí, para mí y conmigo.

Y qué noches, ay, qué noches...

Tenías razón cuando dijiste que me estaba poniendo melancólica (vicio que me he contagiado de mi amiga Magnolia Van der Straaten, la escritora). Que "no time is a good time for questions about the future between you and I", ya que el perfect-strangerism no admite ciertas preguntas... Sometimes I worry too much about the future, and I don't live the present. Sí, eso genera ansiedad y efectos no deseados tanto físicos como anímicos... Gracias por tu comprensión de la situación, y por tu respuesta equilibrada. Gracias por haber estado allí en ese momento. Gracias por tu abrazo, y por tu beso. No olvidaré jamás un instante tan profundo...

(For my journal entry: it was Friday, 20th January, 2012, around 5 am.)

Max, you know I'm in love with you. I don't have to say what's become so obvious by now. You're charming, sensitive, passionate, witty and... I should be choosing carefully the word to name your fifth quality... balanced. You're balanced - definitely. Or at least you seem to be seeking some balance in your life.

... Debo despedirme ahora. Se ha hecho escandalosamente tarde, y ya es tiempo de que intente reunir mis energías y me concentre en este viaje, o seguramente extraviaré una maleta, un bolso, el pasaje o la cartera. Pero, ¡cómo cuesta dejarte ir!

Max, creo que adelantaré mi regreso para el 31 de enero. No me gusta llegar a casa los días 1°, por razones personales, así que en caso de no poder anticipar mi retorno, volveré el 2, o a partir de esa fecha. Te lo haré saber oportunamente por este mismo medio.

No importa lo que pase, Max, suceda lo que suceda durante mi estadía en la costa, voy a volver por vos.

No te pido que me esperes, sólo... quisiera que estuvieras ahí, aunque fuera nada más que para saludarme y contarme cómo te ha ido, a mi regreso.

Please, perfect stranger, be there, at least once again, when I come back...

Besos, besos, besos,

Vanity Fairchild.

PS: Thank you so much for the way you've enrichened my life. It's been... life-enhancing. Cheers!

PS bis: I will never, ever, be able to forget the nights we've spent together... Awesome nights have they been, haven't they? I've enjoyed your company so, so much, and I will treasure 'our nights' in my heart forever. Thanks for being Mr Maximilian Rotschild.

See you in February, Max. (Oh, how I wish I could stay with you... I will try to find some comfort in the sea.) Until then, remember that cottage in the Swiss village. My heart is still dwelling there, with you. While we're physically away from each other, I will still be with you in mind and spirit. Don't forget me. I'll be back - it's a perfect stranger's promise!

All the best, 

                                                                                    Your Vanity.

jeudi, janvier 19, 2012

PS (5 minutes later)

Max: Pensándolo bien, ¿qué te parece si nos vemos esta noche? Ya sé que es un poco inusual que sea yo quien lo demande. Espero no parecerte muy descarada. Es la ansiedad de saber que vamos a separarnos la que me impulsa a hacer locuras... Confío sabrás entender mi ímpetu.

Te espero esta madrugada, después de la cena, donde siempre. (Por favor, si te es posible, no tardes mucho.)

Besos,

Miss V. F.

SECOND LETTER FROM VANITY FAIRCHILD

Dear Max, 

I must say these days on board the Queen Elizabeth have been quite unforgettable. We've talked about so many things: music, books, movies, spiritual matters, love... Yes, even love. (Or should I be saying, "... and I've spoken of love"?) 

I've really really enjoyed our conversations. Every word, every phrase, every idea we have exchanged is now engraved in my mind, and they all have come to bear me company in my hour of solitude, to awake me, to raise me up, to enlighten me and enrichen me. And of course, we've also entertained or amused each other.

Creeme, he disfrutado muchísimo nuestros rendezvous nocturnos.

Ahora, como sabrás, la travesía de este barco llegará a su fin mañana. Tengo entendido que algunos cuantos minutos después del mediodía estaremos atracando en el puerto. ¡Ah, ya puedo ver a Liberty en su isla, dándonos la bienvenida con aire majestuoso, casi heroico...! Oh, the Big Apple! ¡Qué emoción! Y sin embargo, extrañaré este viaje que, sin lugar a dudas, ha sido muy emocionante y ha estado plagado de sorpresas desde el primer día, como así también, de coincidencias asombrosas.

¿Serán sólo eso: coincidencias? ¿La vida es un cúmulo de casualidades causales o, como afirmás vos, a veces es mejor no ser tan complejos y otorgarle a las cosas un halo de "predestinación", creer que todo sucede por alguna razón y, simplemente, aceptarlo?

Maximilian, nada me gustaría más que seguir compartiendo mi tiempo con vos durante mi estadía en la Tierra de los Libres y el Hogar de los Valientes, pero como ya sabés, mi contingente y yo sólo haremos una escala en la city durante tres cuartos de hora. A eso de las dos y media de la tarde, dispondremos el transporte de nuestro equipaje hasta la Terminal de Micros, y una vez allí emprenderemos el viaje hacia la costa sudeste. Permaneceré en la costa alrededor de diez días, cumpliendo con mis obligaciones sociales, y no me será posible mantenerme en contacto. No tengo tu dirección ni tu número de teléfono, pero sabés muy bien que tampoco te los pediría ni te ofrecería los míos. Entre nosotros hay un código al que es necesario atenerse por aquello de que "noblesse oblige", y además, de sobra sabemos que nunca redituaría quebrar dicho "perfect strangers' code", puesto que también se haría añicos la magia...

De todos modos, Max, tenés los datos de mi casilla de correo, y si en algún momento sentís la necesidad de hacerlo, podés arbitrar los medios para enviarme algún mensaje, el cual prometo responder ni bien mis obligaciones así me lo permitan.

Rest assured that I will be thinking about you, darling, and that the echoes of the music we shared last night will keep sounding in my ears for weeks, and even for entire months...

Max, I won't say goodbye to you now. If the universe intends to reunite us, there's no point in writing the end of this story.

Just "hasta la vista", have a nice stay in New York, and don't forget me.

(By the way, I won't be able to forget you.)

All the best,

Vanity.

A WICKED GAME & AN AHA MOMENT

Just for the record: I had this 'Aha!' effect (or 'Eureka' moment, epiphany, insight) between 4 and 5 am on Thursday, January 19th, 2012. I just want to write it down here so as to be able to recall, in the future, the exact minute it happened.

... I asked you to guess what happened. You kind of... excused yourself for not being willing to risk saying the wrong thing, and didn't dare to say anything openly about it. Sorry to speak like this but - I think you freaked out. The moment passed, I managed to deflect (yes, I'm so smart!) and my secret is safe, as my lips are sealed and I won't give myself away.

PERIOD.

The world was on fire and no one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'd never dreamed that I'd meet somebody like you
I'd never dreamed that I'd lose somebody like you

No, I don't want to fall in love
No, I don't want to fall in love
With you, with you

What a wicked game you played to make me feel this way
What a wicked thing to do, to let me dream of you
What a wicked thing to say you never felt this way
What a wicked thing to do, to make me dream of you

And I don't want to fall in love
No, I don't want to fall in love
With you, with you...


Nobody loves no one...


UNFINISHED LETTER

Estimado Diego:

Esta madrugada hemos visto cumplirse la tercera jornada de esta saga de rendezvous compartidos. Three nights in a row! Si me das unos segundos para sacar la cuenta... te confieso que no hablaba durante tres noches seguidas con alguien que no conozco desde hace más de 9 años. ¡Y ni siquiera sé tu verdadero nombre!

Tres días - esto ya califica para ser "toda una vida". Una vida donde vos estás durmiendo menos que nunca (by the way, me encanta ser tu café express), y yo, escribiendo mucho, mucho más que de costumbre. 

Una vida que se interrumpe mañana a las dos de la tarde, cuando tenga que levar mis propias anclas y partir hacia una realidad que me espera, que me reclama desde lejos y a la cual iré, en la cual viviré, durante doce días...

(Eso es más o menos, cuatro vidas.)

Me pregunto, no sé, digo... Sé que en algún momento va a sucederte algo muy parecido a... extrañarme. No me cabe ninguna duda de que va a ser así.

¿Me lo vas a decir cuando suceda? Voy a estar lo suficientemente lejos como para aprovecharme de los cinco minutos en que podrías sentirte expuesto. You'd be safe, then, so - will you let me know if you do miss Nadine?

Shame on you, or shame on me. If you miss me and you don't tell me, you'll no longer have my respect. If you don't say you miss me because you actually don't think about me... Then I should better stay away for good.

Me, over-demanding? Man, that's no news at all!


mercredi, janvier 18, 2012

Queen Elizabeth, and "Cheek to Cheek"

STILL ON BOARD THE QUEEN ELIZABETH

Dear Max,

Qué puedo decirte sobre anoche que no sepas ya...

Sinceramente, me sorprendió sobremanera tu presencia a bordo de este barco cuando te vi por primera vez, en la cubierta, mientras el Queen Elizabeth soltaba sus amarras, levaba sus anclas y dejaba el puerto, entre el bullicio y la algarabía generalizados.

Creeme que éste es el último lugar donde esperaba encontrarte.

La primera vez que te vi en la cubierta del barco, pensé: "¡Qué extravagante!", por el hecho de que tu sombrero se veía raro; parecía mas bien una boina. Tus puños inmaculados y tus gemelos relucían bajo el brillo del sol de la mañana. Estabas parado allí, a unos cuantos metros de mi grupo de amigas, y aún así tu mirada lograba alcanzarme. Tus ojos hacían de mi persona el blanco perfecto, y parecía como si pudieran ver a través de mí.

Debo confesar que entonces tenía la secreta sospecha de que fueras el extraño de la máscara en "La Casa del Placer Infinito", el sitio donde nos conocimos. Había algo en tu semblante, en la postura de tu cuerpo mientras estabas parado en la cubierta del barco, que me hizo presentir que podías ser él. O que él eras vos, no sé bien cómo expresarlo. Tenías un aire ausente, pero al mismo tiempo parecías estar muy concentrado en algo o... en alguien. Ese alguien era yo, y sin embargo, presentía que con los sentidos restantes, también le estabas prestando atención a tu entorno, a todo lo que te rodeaba en ese momento.

Verás, me sentí escrutada como si estuviera bajo la lente de un microscopio, lo que a su vez me hizo sentir un tanto incómoda. Por eso me despedí de Bella, Mary, Lizzy y Brigitte, y me retiré a mi camarote. Strike two: anoche lograste hacer algo más que alcanzarme con la mirada - conseguiste un lugar en nuestra mesa a la hora de la cena, justo a mi lado.

Sé que me comporté como una chiquilla malcriada durante la velada. Je suis desolée, monsieur. Pero es que me pusiste realmente nerviosa. No entendía qué estabas haciendo ahí, en nuestra mesa, exactamente en el sitio contiguo al mío. Como ya te he contado, el año pasado tuve una experiencia lamentable con un dandy, un incidente desafortunado que me costó muy caro (y no hablo en términos monetarios, que la suma fue bastante ridícula y no provocó altibajos en la cuenta que daddy tiene en el Bank of England). Pero sí me costó un sermón de parte de Mr Fairchild, que fue bastante duro de escuchar y de procesar, y que marcó un antes y un después en nuestra relación, como así también en la imagen que tengo de mí misma. Bueno, pues resulta ser que creí que podías ser un dandy en busca de alguna recompensa... De todos modos, no es nada halagador haber pasado de valer 50.000 libras esterlinas (la cantidad exacta que aquel dandy pérfido requirió a cambio de las fotos y de su silencio) a costar, ¡nada menos que 5!, que es la suma que según he sido informada, tuviste que desembolsar para asegurarte un asiento en nuestra mesa.

Agradezco enormemente el noble gesto de haber devuelto la tiara extraviada. No he debido ser tan descuidada. Lamento haberte confundido con un dandy y haberme dirigido a vos en una forma tan altanera. Ahora sé que tus intenciones eran buenas, pero ya sabés, una dama de la high society que además, ha sido víctima de un chantage poco menos que despreciable y vil, no puede fiarse de ningún hombre, por más caballero que parezca.

Con respecto a lo que sucedió luego en el lounge... comprenderás que mi cautela me obliga a no poder hacer mayores comentarios por este medio. Sólo diré que he vivido una experiencia de esas que nunca hubiera imaginado protagonizar, y que me haría feliz que tus impresiones coincidieran con las mías.

(Si es así -y espero sepas disculpar los requerimientos de mi ego femenino-, me encantaría saberlo.)

Mil perdones por no haberte alcanzado más tarde. Me quedé dormida en mi camarote, arrullada por la brisa marina que se filtraba en la habitación a través de una claraboya semi-abierta, y que causó que esta mañana mi voz tuviese un dejo de ronquera bastante gracioso. Me dormí ni bien apoyé la cabeza sobre la almohada, mecida por las olas y el traqueteo suave del barco, que aminoró la marcha durante la madrugada. Y ya que estamos en tren de confidencias, deseo que sepas que esta mañana, cuando llegó el desayuno, me desperté con la sensación de que nos habíamos reencontrado en sueños. Desafortunadamente, no logro recordar sobre qué versó mi sueño pero sí sé muy bien que estuviste allí, conmigo, y que fue una situación placentera, dado que cuando oí el golpe en la puerta del camarote me empeñé en seguir hablando con vos e hice todo lo posible para no despertar (hecho que, por supuesto, resultó infructuoso).

De más está decirte que espero que el azar y la suerte nos reúnan en otro momento durante el transcurso de este viaje.

Mis más sinceros respetos,

Vanity (Fairchild).


The RMS Queen Elizabeth.


Our table at the main restaurant (it's the first one behind the big table in the centre of the picture).


Our "neighbours" - the people sitting at the table next to ours.


The bar you brought our martinis from...


... And a very, very lonely deck chair.

LA DEUXIÉME NUIT

... I was hiding at the "Gran Via" Hotel. The room looked comfortable, but it wasn't. The phone wasn't working, the room service was not very good, but the old gentleman (le concierge) who calls me "niña", has always been very kind.


Dear Diego,

No me explico cómo pude hacer algo tan insensato. Se supone que me estaba escondiendo, y la máxima fundamental de todo buen espía que hace uso eficaz de un escondrijo infalible es, "Cuando te ocultas en un lugar apartado, no debes hacer llamados telefónicos, mucho menos, compartir números".

Ay, ay, ay, es que había sido un anochecer difícil en el Chinese Quarter, y yo necesitaba algo - no sabía qué entonces, pero lo descubrí cuando escuché tu voz en el teléfono. Necesitaba encontrarte, por eso te buscaba, y te encontré. Aunque este rendez-vous no fue acordado, mon Dieu, qué suerte la mía, ¡te encontré!, lo cual me causó tamaña excitación al principio, y una gran emoción después. (A todo esto, quisiera creer que vos también me buscabas... Temo preguntar.)

Qué regocijo volver a escucharte... Compartir nuestra segunda noche juntos, adivinarte del otro lado de la línea de cables que cruzan la ciudad de los homeless y los Open 25, sentir tu presencia flotando en la habitación, llenando el aire de la madrugada - no, no estábamos solos. Decirte mi nombre de espía, contarte que he sido camarera en Berlín y chanteuse de La Résistence... Explicarte cómo le jugué una carrera al sol para ver mi spot del bosque favorito... Saber que me recordaste durante las horas de luz, igual que yo.

Luego me entregaste al día, pero me arrebujé entre las sábanas sumida en tu abrazo invisible.

Merci beaucoup. For enlightening my darkest night and enrichening my days.

Talk soon, perfect stranger.

Nadine.

Hotel "La Gran Vía" (as seen in the morning light).

mardi, janvier 17, 2012

FIRST NIGHT TOGETHER

Lundi, 16 janvier, 2012. Je suis terrible avec les dates, mais je ne devons pas oublier cela. C'était la nuit où j'ai rencontré le parfait inconnu, j'ai voyagé avec lui dans un ballon à air chaud et j'ai dormi avec lui dans une chalet dans les Alpes suisses, un soir de printemps.

Janvier... N'est-ce pas l'hiver en Europe?


Dear Perfect Stranger,

¿Cómo olvidar nuestra primera noche juntos? Fue apenas antes de anoche, y como te he dicho ya, tres días bien pueden ser una vida... Entonces, para mañana a la hora de la madrugada en que nos despidamos, habremos vivido toda una vida de encuentros secretos bajo las ávidas miradas de cómplices silenciosos que quizá intenten entablar con nosotros alguna que otra conversación casual, casi desde lejos y casi por deporte, pero no hallarán en nosotros el eco esperado.

Nosotros hemos estado, estamos y estaremos, muy ocupados conociéndonos uno al otro, descubriéndonos, disfrutando la compañía de ese perfecto extraño tan a nuestro alcance y a la vez, tan intangible.

Cómo olvidar el preludio del encuentro... Mi osadía de acercarme a vos, confundiéndote con otro Diego, atreviéndome a preguntarte si eras él (quien, by the way, según descubrí después, en realidad se llamaba Sergio). Preguntarte, "¿Qué buscás?", y encontrar las coincidencias. Dar con las palabras exactas con las cuales pergeñar la chanza, y hacer que me invitaras a la charla.

Fue un placer decirte "Enchantéé", e inaugurar nuestro primer rendezvous. Subirme de tu mano a un globo aerostático. Descender en un valle de alegrías y pasear por un lago. Cambiar de dimensión y dar una vueltita por París, visitando el set de filmación construido para mí, según mis especificaciones. Regresar a los Alpes suizos para descubrir que ya había oscurecido... Y entrar de tu mano en la cabaña.

Y el vino, ah, el vino...

¿Me permitirías decirte "Enchantée" otra vez? Moriría por volver a decir, "¡Acción!", y que todo volviera a comenzar... (Pero sin luces ni cámaras.)

¿Me darías tiempo a que memorice esa lullaby en francés, y te la cante de nuevo una de estas noches?

Are you going to read these letters? Will you feel tempted to reply, at least one of them?

Il n'est pas encore minuit mais je suis en train de t'attendre.

Strangers in the night... It turns out so right for strangers in the night.

Nadine.

Our aerostatic balloon, in the air.


Our cottage in the evening hours.


The fireplace.


... And our bedroom (where I slept two days ago).


FIRST OF ALL

Strangers in the night... Two perfect strangers sharing the perfection of another stranger's glances, kisses, caresses, hugs... The night seems perfect - life itself seems perfect, too.


Dear Diego,

First of all, thank you for letting me share this blog with you.

It's about half past six in Paris right now, and I'm thinking about you. 

Unfortunately, life is demanding my presence out of this room. I'll be back at you later.

Hope you'll enjoy the video. It's about us! :)

Talk soon... in real life, or in dreams.

Hugs coming your way,

Nadine.

PS 1: I apologise for the briefness of this letter. It took me ages to shape this blog. The settings are not finished yet. I really really have to leave now - I'm in a hurry.

PS 2: Please don't forget me... I'll be there before the bells have struck twelve. It's a spy's word! (You'll be a fool to believe it, yet you should.)