Are you this man - unknown, uninvited, unexpected? Were you the perfect stranger in the suit, standing there, in the gallery - maybe smiling?

What could your eyes see? What was in your mind? Were you enjoying the view? What were you thinking about? Were you recalling something? Were you waiting for somebody?

I met a perfect stranger for the first time on Monday, January 16th, 2012, about midnight. They say sometimes, you're not aware of what you're needing until somebody else shows it to you; sometimes, you don't know you were missing something, until you happen to find it in a perfect stranger.

I dedicate this blog to my perfect stranger. Diego, Max, Jurgen - whatever your name is and whoever you might be, all I can say to you now is: «Enchantée. Thank you for meeting me, too. My pleasure.»

mardi, janvier 17, 2012

FIRST NIGHT TOGETHER

Lundi, 16 janvier, 2012. Je suis terrible avec les dates, mais je ne devons pas oublier cela. C'était la nuit où j'ai rencontré le parfait inconnu, j'ai voyagé avec lui dans un ballon à air chaud et j'ai dormi avec lui dans une chalet dans les Alpes suisses, un soir de printemps.

Janvier... N'est-ce pas l'hiver en Europe?


Dear Perfect Stranger,

¿Cómo olvidar nuestra primera noche juntos? Fue apenas antes de anoche, y como te he dicho ya, tres días bien pueden ser una vida... Entonces, para mañana a la hora de la madrugada en que nos despidamos, habremos vivido toda una vida de encuentros secretos bajo las ávidas miradas de cómplices silenciosos que quizá intenten entablar con nosotros alguna que otra conversación casual, casi desde lejos y casi por deporte, pero no hallarán en nosotros el eco esperado.

Nosotros hemos estado, estamos y estaremos, muy ocupados conociéndonos uno al otro, descubriéndonos, disfrutando la compañía de ese perfecto extraño tan a nuestro alcance y a la vez, tan intangible.

Cómo olvidar el preludio del encuentro... Mi osadía de acercarme a vos, confundiéndote con otro Diego, atreviéndome a preguntarte si eras él (quien, by the way, según descubrí después, en realidad se llamaba Sergio). Preguntarte, "¿Qué buscás?", y encontrar las coincidencias. Dar con las palabras exactas con las cuales pergeñar la chanza, y hacer que me invitaras a la charla.

Fue un placer decirte "Enchantéé", e inaugurar nuestro primer rendezvous. Subirme de tu mano a un globo aerostático. Descender en un valle de alegrías y pasear por un lago. Cambiar de dimensión y dar una vueltita por París, visitando el set de filmación construido para mí, según mis especificaciones. Regresar a los Alpes suizos para descubrir que ya había oscurecido... Y entrar de tu mano en la cabaña.

Y el vino, ah, el vino...

¿Me permitirías decirte "Enchantée" otra vez? Moriría por volver a decir, "¡Acción!", y que todo volviera a comenzar... (Pero sin luces ni cámaras.)

¿Me darías tiempo a que memorice esa lullaby en francés, y te la cante de nuevo una de estas noches?

Are you going to read these letters? Will you feel tempted to reply, at least one of them?

Il n'est pas encore minuit mais je suis en train de t'attendre.

Strangers in the night... It turns out so right for strangers in the night.

Nadine.

Our aerostatic balloon, in the air.


Our cottage in the evening hours.


The fireplace.


... And our bedroom (where I slept two days ago).


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire