Are you this man - unknown, uninvited, unexpected? Were you the perfect stranger in the suit, standing there, in the gallery - maybe smiling?

What could your eyes see? What was in your mind? Were you enjoying the view? What were you thinking about? Were you recalling something? Were you waiting for somebody?

I met a perfect stranger for the first time on Monday, January 16th, 2012, about midnight. They say sometimes, you're not aware of what you're needing until somebody else shows it to you; sometimes, you don't know you were missing something, until you happen to find it in a perfect stranger.

I dedicate this blog to my perfect stranger. Diego, Max, Jurgen - whatever your name is and whoever you might be, all I can say to you now is: «Enchantée. Thank you for meeting me, too. My pleasure.»

vendredi, janvier 20, 2012

NO 'ADIEUS'

Dear Max,

I'm writting this letter to you while I'm sitting in a café at the bus terminal. My bus is leaving in four hours' time, and I'm not sure I've packed everything. I think my head is somewhere else... and I, not even I, know where.

Gracias por anoche. Sé que tu compañía fue un regalo que hoy va a costarte algún blackout indeseable cuando quieras volver a derrotar al sueño, y descubras una vez más que no es posible. Me sentiré culpable por tus paroxismos, los cuales adivinaré o presentiré, o incluso imaginaré durante el transcurso de mi viaje en micro.

La costa me espera y no veo la hora de sentir henchirse mis pulmones respirando la brisa marina... Sólo una fuerza poderosa como el mar puede garantizar un poco de calma para mi alma tempestuosa. Esto de querer vivir cada segunro apasionadamente puede ser tan devastador como forzar la vigilia, cosa que has estado haciendo durante cuatro noches por mí, para mí y conmigo.

Y qué noches, ay, qué noches...

Tenías razón cuando dijiste que me estaba poniendo melancólica (vicio que me he contagiado de mi amiga Magnolia Van der Straaten, la escritora). Que "no time is a good time for questions about the future between you and I", ya que el perfect-strangerism no admite ciertas preguntas... Sometimes I worry too much about the future, and I don't live the present. Sí, eso genera ansiedad y efectos no deseados tanto físicos como anímicos... Gracias por tu comprensión de la situación, y por tu respuesta equilibrada. Gracias por haber estado allí en ese momento. Gracias por tu abrazo, y por tu beso. No olvidaré jamás un instante tan profundo...

(For my journal entry: it was Friday, 20th January, 2012, around 5 am.)

Max, you know I'm in love with you. I don't have to say what's become so obvious by now. You're charming, sensitive, passionate, witty and... I should be choosing carefully the word to name your fifth quality... balanced. You're balanced - definitely. Or at least you seem to be seeking some balance in your life.

... Debo despedirme ahora. Se ha hecho escandalosamente tarde, y ya es tiempo de que intente reunir mis energías y me concentre en este viaje, o seguramente extraviaré una maleta, un bolso, el pasaje o la cartera. Pero, ¡cómo cuesta dejarte ir!

Max, creo que adelantaré mi regreso para el 31 de enero. No me gusta llegar a casa los días 1°, por razones personales, así que en caso de no poder anticipar mi retorno, volveré el 2, o a partir de esa fecha. Te lo haré saber oportunamente por este mismo medio.

No importa lo que pase, Max, suceda lo que suceda durante mi estadía en la costa, voy a volver por vos.

No te pido que me esperes, sólo... quisiera que estuvieras ahí, aunque fuera nada más que para saludarme y contarme cómo te ha ido, a mi regreso.

Please, perfect stranger, be there, at least once again, when I come back...

Besos, besos, besos,

Vanity Fairchild.

PS: Thank you so much for the way you've enrichened my life. It's been... life-enhancing. Cheers!

PS bis: I will never, ever, be able to forget the nights we've spent together... Awesome nights have they been, haven't they? I've enjoyed your company so, so much, and I will treasure 'our nights' in my heart forever. Thanks for being Mr Maximilian Rotschild.

See you in February, Max. (Oh, how I wish I could stay with you... I will try to find some comfort in the sea.) Until then, remember that cottage in the Swiss village. My heart is still dwelling there, with you. While we're physically away from each other, I will still be with you in mind and spirit. Don't forget me. I'll be back - it's a perfect stranger's promise!

All the best, 

                                                                                    Your Vanity.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire